бред сивой кобылы Викисловарь
Так появилось выражение «бред сивой кобылы» со значением, что речь идет о пожилом, выжившем из ума человеке. Таким образом, выражение « красивая как кобыла сивая » является одним из ярких надежные способы инвестирования примеров иронического оборота речи. Оно используется для указания на некрасивость или нелепость внешности, характеризуется юмористическим оттенком и имеет неопределенное происхождение.
Сивый мерин – глупый мерин
- Слова ко́была и си́вая, употребляемые в этой фразе, имеют свою специфическую символику.
- — Я размышляю, сколько людей бы заплатило реальные деньги, чтобы делать все вот это вот вместо меня, — самодовольно отвечает Арсений, не поднимая головы, — эти ступни в интернете стали популярнее меня самого.
- Согласно старой армейской байке, служил в царской России офицер, имя его история умалчивает, но фамилию он носил фон Сиверс-Меринг.
- — Пятки, — невозмутимо отвечает Арсений и, наклонившись, погружается в шкаф по пояс.
Выражение « Красивая как кобыла сивая » имеет вариации и аналоги в разных языках, но многие из них утратили свою актуальность и употребляемость. В русском языке оно получило особую популярность, его можно услышать в разговорной речи или прочитать в литературных произведениях. Слова ко́была и си́вая, употребляемые в этой фразе, имеют свою специфическую символику. Кобыла – это самка лошади, а сивая – это зонально-типичная окраска, характеризующаяся тусклыми, сероватыми оттенками шерсти. Вместе эти слова образуют образную фразу, указывающую на необычайную некрасоту или скучность чего-либо. Важно помнить, что использование данного выражения может быть обидным для других людей, поэтому стоит быть осторожным и тактичным в его применении.
Происхождение и история выражения
Это народное название волосяного покрова лошади, сочетающего вороной окрас с проседью либо просто темно-серый цвет. Например, если вспомнить знаменитую Сивку-Бурку, то героиня сказки как раз серая с бурым. — Что у тебя за песьи ассоциации сегодня, — негодует Антон, выплевывая accelerator oscillator ногу. Некстати в голове всплывает «нога сосивая», и он, мотнув кудрями, выходит из Арсения. Его немногозадачности хватает, чтобы легонько пощекотать Арсению по очереди соски — тот от такого всегда принимается метаться, потому что ощущений становится слишком много.
Красота как у сивой кобылы: значения и происхождение выражения
Кроме того иногда не слишком честные крестьяне, желающие продать старую кобылу, выдавали ее седину за сивую масть. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь только несколько невзрачного окраса. Такую заведомо нечестную сделку тоже можно назвать ложью, то есть одним из значений выражения «бред сивой кобылы». В русском языке есть по крайней мере еще один фразеологизм, в котором фигурирует лошадь сивой масти.
Если эта история действительно имела место, то фраза «бред сивой кобылы» значением и происхождением обязана именно ему. Теперь осталось рассмотреть последнюю версию крылатой фразы, не особо интригующую, но оттого более вероятную. Согласитесь, забавная версия происхождения фразеологизма «бред сивой кобылы», значение которого, несмотря ни на что, остается неизменным. Но есть еще более оригинальный вариант, связанный с полным именем одного малоизвестного ученого. На Руси сивыми называли не только серых лошадей, но и седовласых стариков. В народе отношение к пожилым людям было терпимым и снисходительным.
Бред сивой кобылы: как появилось это выражение
Хотя многие даже не представляют, как выглядит пресловутая кобыла. « Княжна Анна Михайловна Друбецкая, все еще красивая как кобыла сивая, запахиваясь шалью в слабом мерзлом ветерке, с несмелым неясным улыбком, появилась возле своей машины… » В ходе времени, это выражение приобрело негативный оттенок и начало что способствует удаче в трейдинге употребляться для обозначения крайне некрасивых женщин или людей вообще. Оно стало символом непривлекательности и отсутствия грации. О происхождении этого выражения нет точных данных. Однако, можно предположить, что оно возникло в русской народной речи и было зафиксировано в литературе и фольклоре.
— спрашивает Антон, просовывая голову в комнату и одновременно стягивая ногой об ногу кеды. Звучная фраза быстро распространялась, и со временем выражение стали применять к болтунам, фантазерам и бессовестным лгунам всех возрастов. Согласно старой армейской байке, служил в царской России офицер, имя его история умалчивает, но фамилию он носил фон Сиверс-Меринг. Дворянин этот запомнился сослуживцам не подвигами ратными, а удивительной способностью лгать и рассказывать небылицы. В полку офицера прижилось выражение «врет как Сиверс-Меринг», смысл которого был понятен только узкому кругу служивых.
Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Даль указывал, что чаще всего данный глагол используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели. Само словосочетание « красивая как кобыла сивая » имеет иронический оттенок. Здесь слово « красивая » ставится в сочетании с « кобыла сивая » – словами, которые обозначают нечто неприятное или нелестное.
Стоит отметить, что значение фразеологизма «бред сивой кобылы» не всегда относится к сознательной лжи. К сожалению, люди с патологическими нарушениями мышления или, например, в состоянии металкогольного психоза также подпадают под это определение. А если прибавить сюда опальную серую масть и бессмысленную покупку старой лошади, то «бред сивой кобылы» значение приобретает прозаичное и вполне соответствующее. Однако есть у этого фразеологизма куда более интересный вариант происхождения.
Но на такие задумки Антонова терпения редко хватает. Вот Арсений в отношении «потерпеть» — царь и король, и в смысле в планке постоять, и в смысле решиться сделать первый шаг в деликатных делах однополого замута. — Пятки, — невозмутимо отвечает Арсений и, наклонившись, погружается в шкаф по пояс. Антон ведет мышкой, дотягивая выделение до конца дорожки и чуть подравнивая басы. Он в наушниках и не слышит Арсения, но видит краем глаза, как тот двигается между шкафом и дверью, ведущей в спальню, а потом заходит туда и снова выходит.
Ну а «врет» и «бред» уже были созвучными синонимами. Выражение было создано и стало распространено благодаря своей яркости и остроте выражения. Оно привлекает внимание и вызывает улыбку у слушателей или читателей, потому что чаще всего оно употребляется с юмористической или иронической целью. Благодаря этому, фраза стала фольклорным явлением, и выражение « Красивая как кобыла сивая » стало известным в общественном сознании. Наиболее вероятно, что выражение было сформировано на основе реальной ситуации, когда кто-то использовал это описание для непривлекательной женщины.